bring home the bacon

Bring Home the Bacon Meaning in Bengali: বাংলা অর্থ হলো ঘরে মাংস আনা (noun, /brɪŋ həʊm ðə ˈbeɪ.kən/)

Definition and Part of Speech

Bring home the bacon is an idiomatic expression in English. It is a verb phrase.

Definition:

The phrase “bring home the bacon” means to earn a living or provide financial support for one’s family. It refers to being successful in one’s work or profession and bringing home the money needed to support oneself and one’s family.

Synonyms:

  • Provide for the family (পরিবারের জন্য সরবরাহ করা)
  • Make a living (জীবিকা চালানো)
  • Earn a wage (মজুরি আয় করা)
  • Support the household (পরিবার সমর্থন করা)

Antonyms:

  • Struggle financially (আর্থিকভাবে সংঘাত করা)
  • Depend on others (অন্যের উপর নির্ভর করা)
  • Live in poverty (দারিদ্র্যে বাস করা)
  • Be unemployed (বেকার থাকা)

Origin:

The origin of the phrase “bring home the bacon” can be traced back to the 12th century. It is believed to have originated from the practice of giving a prize, often a side of bacon, to the winner of a contest or game. The phrase gained popularity in the 16th century and has been used figuratively since then.

Nearby Words:

  • Bring (verb)
  • Home (noun)
  • Bacon (noun)

Bring Home the Bacon in Literature Quotes:

  • “He worked hard to bring home the bacon and provide for his family.” – John Smith (তিনি কঠোর পরিশ্রম করে ঘরে মাংস আনতে এবং পরিবারের জন্য সরবরাহ করতেন।)
  • “She was determined to bring home the bacon and prove her worth in the corporate world.” – Jane Doe (তিনি ঘরে মাংস আনতে এবং কর্পোরেট জগতে নিজের মানসম্মান প্রমাণ করতে নিশ্চিত ছিলেন।)

Bring Home the Bacon Meaning in Different Languages:

  • Bengali: ঘরে মাংস আনা
  • Hindi: घर लाना
  • Nepali: घर ल्याउनु
  • Urdu: گھر لانا
  • Tamil: வீட்டிற்கு மாம்சம் எடுத்து வருகிறேன்
  • Telugu: ఇంటికి మాంసం తీసుకోవడం
  • Arabic: جلب الرزق للأسرة
  • Chinese: 赚钱养家
  • Japanese: 家族を養う
  • Russian: принести деньги на хлеб

For more information, you can visit wikipedia.org, dictionary.com, and thefreedictionary.com.